Parole straniere con la P

  • Aggettivo inglese per il viola, comune in moda.

  • Inglese per rosa, molto usato in musica e moda.

  • Inglese per “per favore”, noto a tutti.

  • Inglese per “persone”, capita spesso nei media.

  • Inglese per piscina/biliardo, noto per gli sport.

  • Inglese per carne di maiale, usato in cucina.

  • Inglese per potere/energia, diffuso nei media.

  • Inglese per maiale, noto da cartoni e storie.

  • Inglese per pappagallo, noto come nome dell’animale.

  • Inglese per pesca, comune per gusto e colore.

  • Inglese per “pace”, parola simbolo internazionale.

  • Verbo inglese “tirare”, usato in moda e sport.

  • Inglese per penna, parola base a scuola.

  • Inglese per povero, sentito in film e canzoni.

  • Verbo inglese “spingere”, usato nei comandi.

  • Verbo inglese “pagare”, comunissimo nei film.

  • Verbo inglese “mettere”. Super comune in Italia.

  • Parola inglese usatissima in sport e giochi.

  • Inglese “dolore”. Molto usato in musica e film.

  • Verbo inglese “giocare”. Super internazionale.

  • Può essere città africana o moneta, non italiana.

  • Inglese “carta”. Stra-usato (paperino escluso).

  • Inglese “posta / pubblicare”. Molto comune online.

  • Verbo inglese “raccogliere, scegliere”. Molto usato.

  • Inglese “parco”. Spesso usato in nomi di luoghi.

  • Inglese “animale domestico”. Super diffuso.

  • Verbo inglese “passare”. Comune in sport e giochi.

  • Inglese “orgoglioso”. Spunta spesso in canzoni.

  • Inglese “festa”. Italianizzato ma resta straniero.

  • Inglese “matita”. Parola scolastica molto nota.

  • Inglese “dipingere”. Usato anche in informatica.

  • Inglese per “ananas”. Parola straniera molto nota.

  • Spagnolo per “cane”. Chiaramente non italiano.

  • Inglese “primo, principale”. Super usato in italiano.

  • Inglese “polizia”. Conosciutissimo da film/serie.

  • Inglese per pepe/peperone. Molto usato.

  • Inglese per pera. Prestito poco usato in it.

  • Sterlina inglese, valuta UK. Parola inglese.

  • Dal francese, scusa formale. Usato anche in it.

  • Dal francese/inglese, manifesto illustrato.

  • Genere musicale e cultura giovanile USA.

  • Inglese per palo/asta, anche sport (pole dance).

  • Abbreviazione inglese di telephone. Straniera.

  • Pappa d’avena tipica inglese. Voce inglese.

  • Inglese per principessa. Nome di ruolo fiabesco.

  • Inglese per cuscino. In it. si dice spesso pillow.

  • pump
  • Spagnolo “posso?”. Chiaramente non italiano.

  • Inglese per veleno. Presente in molti media.

  • Dal francese/inglese, area di sosta auto.

  • Inglese per cucciolo di cane. Molto diffuso.

  • Inglese: pugno, anche cocktail “punch”. Straniera.

  • Inglese per “patata”, piatto tipico USA/UK.

  • Parola inglese, segno matematico “+”.

  • In inglese significa "spillo" o "appuntare".

  • Espressione spagnola volgare, molto nota.

  • Avverbio inglese, “probabilmente”.

  • Aggettivo inglese “carino”, diffuso online.

  • Verbo inglese “pregare”, usato in chiesa.

  • In inglese “pentola” o “erba” in slang.

  • Inglese per “porto”, usato anche in informatica.

  • Inglese, campo da baseball o tono sonoro.

  • Inglese per “torta”; famoso “apple pie”.

  • Inglese per “persona”, termine generico.

  • Moneta inglese storica; oggi 1/100 di sterlina.

  • Inglese per “perla”, anche nome proprio.

  • Subcultura musicale angloamericana anni ’70.

  • Onomatopea inglese di suono, ping di rete.

  • Piatto spagnolo di riso, noto in tutto il mondo.

  • Inglese, significa pacco o branco. Molto usato.

  • Inglese, significa prezzo. Parola straniera ok.

  • Spagnolo per “perché/perciò”. Straniera ok.

  • Inglese per papa. Qui è parola straniera.

  • Inglese, piccolo cavallo. Spesso usato anche in it.

  • Nome proprio straniero, social network USA.

  • Inglese, cetriolino in salamoia. Parola estera.

  • Inglese, inquinamento. Usata in contesti eco.

  • Inglese, poesia. Termine straniero, ok.

  • Inglese, posto/luogo. Super base.

  • Inglese, immagine/foto. Parola straniera ok.

  • Inglese, truffa informatica. Molto comune.

  • Inglese, pari/coetaneo. Term ine straniero.

  • Inglese, compagno socio. Stranierissima.

  • Inglese, parte/ruolo. Parola straniera valida.

  • Inglese, significa dipinto/atto di dipingere.

Besede na seznamu Parole straniere con la P izvirajo od igralcev besedne igre Država, Mesto, Vas.